Mi traducción de Song, de Longfellow
Mientras que, oculto de la luz del día,
el río oscuro y silencioso
recorre su camino sinuosoentre ramas que se estremecen,
la niebla de plata aparece
sobre las copas de los árboles
y devela el sendero secreto
de la corriente callada.
Así, lo que se piensa
brota de lo que solo se siente
y cual torrente silencioso
escapa del frío corazón.
¡Mas pronto las nubes que obscuran
la mirada reluciente del amor
se apartarán y por fin
se descubrirán los secretos!
Comentarios
Publicar un comentario